Страница подшивкиВоинские пословицы и поговорки

Аватар пользователя устроитель

 

Пословицы и поговорки как один из богатейших источников по традиционному русскому рукопашному бою

У пословиц и поговорок нет автора. Мы никогда не узнаем точного времени их появления, места их создания. Но без них не обходится ни профессиональная литература, ни публицистика, ни живая разговорная речь. Пословицы и поговорки вобрали в себя мудрость, накопленную веками; опыт десятков поколений. Им свойственна афористическая сжатость и точность суждений о самых различных сторонах жизни человека. Не даром они стали бесценным материалом для исследований не только филологов, но и историков, этнографов, писателей, философов. Передаваясь из уст в уста, пословицы и поговорки шлифовались, совершенствовались, приобретая предельную точность, меткость и лаконичность. У каждого народа свои пословицы и поговорки, отражающие особенности его быта, исторической судьбы, национального самосознания.

 

Пословицы и поговорки - это жанры народного творчества, восходящие, по мнению ученых, к временам первобытного строя. "Они слагаются в пору первобытной простоты речи и, как отросли, близкие к корню, стоят нашего изучения и памяти".

 

Источником пословиц и поговорок всегда была жизнь во всем ее бесконечном разнообразии. Они рождались в процессе осмысления народного опыта, с исключительной полнотой отражали мышления трудящегося человека и воина.

 

Что же такое пословицы и поговорки? Ответ на этот вопрос можно найти у В.И. Даля, который дает четкое определение этих понятий.

 

Пословицы, как отмечает Даль, это коротенькая притча, суждение, приговор, поучение, высказанное обиняком и пущенное в оборот, под чеканом народности. Пословица - это обиняк, с приложением к делу, понятый и принятый всеми.

 

Поговорки весьма близки к пословице, но не имеют нравоучительного, поучающего смысла. Поговорка - окольное выражение, переносная речь, простое иносказание, обиняк, способ выражения, но без притчи, без суждения, заключения; это первая половина пословицы. Поговорка заменяет только прямую речь, не договаривает, иногда и не называет вещи, но условно весьма ясно намекает.

 

Еще в глубокой древности начинают собираться пословицы и поговорки. Начало научному изучению этого пласта народного творчества положил М.В. Ломоносов. Исключительная роль в собирании народных изречений принадлежит В.И. Далю, записавшему среди крестьян, ремесленников, кулачных бойцов и солдат 25 тыс. пословиц и поговорок. Этот труд был опубликован в 1861 - 1862 г., но это собрание не вместило всего записанного В.И. Далем. В знаменитый "Толковый словарь живого великорусского языка" вошло еще много пословиц и поговорок, не попавших в сборник. Мы рассмотрим пословицы и поговорки, связанные по определению В.И. Даля с "Бранью - Войной - Дракой" и артелью кулачных бойцов рукопашников.

 

За пословицами и поговорками нужно идти в народ. В образованном и просвещенном обществе пословицы нет. Попадаются слабые искалеченные их отголоски, переложенные на наши нравы или, как отмечает Даль, "испошленные нерусским языком, и плохие переводы с других языков".

 

Иностранцы просто не поймут смысла русских поговорок, пословиц и загадок. Как объяснить иностранцу пословицу "Больно ранен - и головы не нашли", или загадку "Сидит девица в темнице, а коса снаружи". Их может понять только человек, живущий в традиции русского народа. Понимающий ассоциации, национальную иносказательность. В результате этого понимания правится символическое восприятие мира, своей культуры, воинских традиций, окружающей среды, в которой человек живет, трудится и воюет.

 

Образное, символическое восприятие мира, при общении с солдатами использовал величайший русский полководец, генералиссимус А.В. Суворов. Он пользовался огромным уважением и любовью среди солдат. За время своей службы в нижних чинах Суворов научился говорить их языком и мог просто и ясно объяснить военные премудрости: тактику, стратегию ведения боя, воинское искусство, самому непонятливому солдату. Один из офицеров - сослуживцев А.В. Суворова вспоминает: "Этот полковник таков, что как взглянет на человека с солдатским сердцем, то и покорит навек. Он и говорит, и ходит, и смотрит, и ест, и пьет, и спит не так, как другие люди. Последняя рубаха, последний кусок пополам с нами! Ему ничего не надобно, говорит он, лишь бы солдат был доволен."

Суворовские заветы усваивались легко. Не даром "Словесное поучение солдатам" имеет подзаголовок "Разговор с солдатами их языком". Русский крестьянин мыслит образами. Обличенными в привычную для него форму пословиц и поговорок, суворовские заветы не утомляли внимания, они поражали воображение и отпечатывались в памяти. Величайшим искусством Суворова было умение разговаривать со своими чудо-богатырями. "В их вкусе, в их слоге, в их языке беседовал он с ними. Опыт долговременной, с нижних чинов, службы познакомил его с кругом их познаний и понятий, и каждое его слово и изречение были к тому приспособлены". Это доказывают его приказы "Разговор с солдатами", "Словесное поучение солдатам" и многие другие, которые солдаты вытверживали наизусть и передавали товарищам.

 

Вот пример одного поучения солдатам: "Благодарю, ребята! С нами Бог! Ура, ребята, ура! Пуля дура - штык молодец! Береги пулю в дуле на два, на три дня, на целую кампанию! Стреляй редко, да метко! А штыком коли крепко! Ударил штыком, да и тащи его вон! Назад, назад его бери! Да и другого коли! Ушей не вешай, голову подбери, а глазами смотри! Глядишь направо, а видишь влево!". В этом поучении заложены некоторые принципы боя: работа штыком в рукопашной схватке, использование периферийного зрения, обостренного внимания. Суворов знал, что русский солдат, прошедший школу деревенских стеношных, кулачных боев, силен в рукопашной схватке. Многие иностранные генералы отмечали, что сильнее солдата в рукопашном бою, чем русский, нет.

 

Русский солдат был силен не только рукопашным боем, но и мужеством, стойкостью и крепостью духа. Суворов говорил, что "не руки, не ноги, не бренное человеческое тело одерживает на войне победу, а бессмертная душа, которая правит и руками, и ногами, и оружием - и если душа воина велика и могуча, не предается страху, то и победа несомненна, а поэтому и нужно закаливать и воспитывать сердце воина, так, чтобы оно не боялось никакой опасности и всегда было неустрашимо и бестрепетно". И он воспитывал, не пропуская не одного случая к возбуждению в подчиненных духа, чести и мужества.

 

Прусский король Фридрих Великий говорил: "Русского солдата мало убить, его нужно еще и толкнуть!" Сознавая, что никакой муштрой и палочной дисциплиной нельзя добиться от солдат - наемников той стойкости и самоотверженности в бою, какие были у русских солдат.

 

Среди пословиц и поговорок, собранных В.И.Далем, часто встречается мазовский, байковый языки или музыка. Они относятся к группе языков Арго. Арго (фр. - argot) - диалект определенной социальной группы, создаваемый с целью языкового обособления. Характеризуется специальной (узкопрофильной) или своеобразно освоенной общеупотребительной лексикой. К таким диалектам можно отнести: Афенский язык - язык лавочников и коробейников, язык тверских и других нищих, воровская феня и т.д.

 

Что же такое мазовский и байковые языки? Это вымышленные малословные языки кулачных бойцов, мазуриков. Данная форма общения часто использовалась в деревенских артелях, как жаргон кулачных бойцов - рукопашников и давала возможность сразу же отличить своего от чужого, знающего от незнающего, посвященного от простака, а также для того, чтобы посторонний человек не смог догадаться, о чем говорят артельщики. Но помимо прочего в это жаргоне зашифрованы названия ударов, движений, действий, связок, которые использовали в рукопашном бою артельные кулачные бойцы.

 

Например, работа оружием - "ударить меж крыльев" (воткнуть нож между лопаток); связки ударов - "перевалить со щеки на щеку" (два боковых удара в челюсть). "В сусалы да под никитки" - в лицо да в бок. "Со щеки на щеку умножить, а волосы разделить" - два боковых удара в лицо, бросок захватом за волосы (широко используется среди учеников духовных семинарий).

Одиночные удары: "наткнуться рылом на кулак", "салазки победить" - свернуть скулу; "пересчитать ребра", "сломать обруч" - ударить или сломать ребра и т.д.

 

Крестьянин или кулачный боец привык мыслить образами, облеченными в легкую форму. Например - анатомически скула похожа на полозья салазок, а ребра на обручи.

 

Отсюда такие образные названия. Это можно сравнить с китайским УШУ, где движения, удары, перемещения также заложены в образы: "Одинокий тигр появляется из пещеры" - отводящая защита руки нападающего, или "Капризная обезьяна бьет по дереву" - боковой удар ногой (голенью) по корпусу противника.

 

В заключении я хочу заметить, что сегодня нам известны далеко не все бытующие в народной среде меткие изречения. Новое время породило и новые пословицы. Они возникали и в послереволюционное время, в годы Великой Отечественной войны, появляются и сегодня. Увлекательнейшим делом собирания образцов речи кулачных бойцов заняты ученые - фольклористы, студенты - филологи и любители. Это особенно важно в наши дни, когда тенденции к усреднению языка, засорению его канцеляризмами и американизмами явственно ощущаются и в разговорной речи, и в литературе.

 

БРАНЬ - ДРАКА - ВОЙНА - АРТЕЛЬ

 

В поле съезжаются, родом не считаются.(от местничества)
     В поле воля; кто в поле съезжается, родом не считается.
     В поле - две воли: чья сильнее.
     В поле - две воли: кому Бог поможет.
     В поле - ни отца, ни матери: заступиться некому.
     В мор намрутся, а в войну налгутся.
     Войну хорошо слышать, да тяжело видеть.
     Идти под стукалов монастырь (солдатск.: под крепость, на сражение)
     Рать сама кормится, а мир жнет. Мир гинет, а рать кормится.
     На рать сена не накосишся. (не напасешся).
     Воин воюет, а ино и горюет.
     Казак в Запорогах, что пень при дорогах.
     Котору сторону воюет, в той и горюет.
     Воин воюет, а жена дома горюет.
     Война питается деньгами, а увеселяется кровью. (св .Дмитрий Ростовский) 
     Война кровь любит.
     Ни моря без воды, ни войны без крови.
     Разбить, расчесать в пух и прах.
     Разбить неприятеля на голову.
     Принести неприятеля на плечах.
     Неприятель на хвосте ворвался.
     Пуля дура, штык молодец.
     Пуля дура, где ударит - дыра.
     Синя порошина полымем дышит.
     В полушечном свище человечья смерть.
     Пуля дура, а виноватого найдет.
     Пуля чинов не разбирает.
     Больно ранен - и головы не нашли.
     Турки падают, как чурки; а наши, слава Богу, стоят безголовы.
     Воин врагов побивает, а трус корысть подбирает.
     На войне бывал: рыбу громил.
     Он и не нюхал пороху.
     Войско сухопутное - одна рука; а сухопутное и морское - две.
     Что в бою взято, то свято.
     Огнем и мечем. Конским хвостом пепел размести.
     Руби пехоту. Вались на штык. Иди напролом!
     Нашествие двунадесяти языков (1812 г.).
     Под Малым Ярославцем (т.е. во время сражения) вся земля дрогнула.
     От бородинской пушки под Москвой земля дрожала.
     Удалой долго не думает.
     Смелый приступ не хуже победы.
     Отвага мед пьет да кандалы трет (пословица Ваньки - Каина).
     Смелого ищи в тюрьме, глупого в попах.
     Хоть на кол, так сокол.
     Никого не бойся, только Бога бойся!
     Бой отвагу любит.
     Наши в поле не робеют.      
     Лучше умирать в поле, чем в бабьем подоле

Натянуть мазу - надуть, обмануть.
     Артель суймом крепка (суйма - общая сходка).
     Атаманом артель крепка.
     Артелью города берут.
     Один горюет, а артель воюет.
     Брюхо да рука - иной нет поруки (у артели).
     Муравьи и пчелы артелью живут и работа спора.
     Зимой волки артелями рыщут.
     Напролом идут - голов не жалеют.
     Смерть в бою - дело Божие.
     Борись - не дерись; станешь драться, будешь запираться.
     Головой кончаться - смертью венчаться.
     Мужичок не кочеток, а драться хочет (а подраться любит).
     Брань (битва) славна лучше мира студна.
     Бей своих - чужие будут бояться.
     Вечный мир - до первой драки.
     Мир стоит до рати, а рать до мира.
     На брань слово купится.
     Дать сдачи (оплеуху за оплеуху).
     Не говоря худого слова, да в рожу.
     По шапке хлестануть, огреть, ударить. Дать нахлобучку.
     У Фили пили, да Филю и побили.
     Плуг кормит, а лук (оружие) портит (стар. о мужике и солдате).
     За все драться, так и кулаков не распускать.
     Полно браниться, не пора ль подраться.
     Смелым Бог владеет, пьяным черт качает.
     Смелость города берет.
     Отвага - половина спасения.
     На латника по ратнику (1812 г.).
     Мало штыка, так вот те приклад.
     Докалывай француза вилами.
     Был Наполеон не опален, а из Москвы вышел опален.
     Красна брань дракой.
     Пришел, увидел, победил.
     Разбирай кистени по рукам.
     На разъем с волосами не суйся.
     Из глаз искры посыпались. Небо с овчинку показалось.
     От щелчка доходят и до кулака.
     Чем ругаться, лучше собраться да подраться.
     Не все горлом, ино и руками (т.е. дракой).
     В схватке счастье - великое дело.
     Не силой борются (берут), умением.
     Идти в драку - не жалеть волос. 
     Идет воевать, а не хочет сабли вынимать.     
     За волоса да под небеса. За виски да в тиски.
     За косы руками, а в бока и ребра кулаками.
     Сбил да поволок - ажно брызги в потолок.

     Мужики дерутся в расходку, бабы в кучу (ворохом).
     Наши дерутся, так волоса в руках остаются.
     На разъем с волосами не суйся.
     Задать кому трепу. Задать чесу. Дать гриба.
     Постриг без ножниц. Волосная расправа. Хлестануть по шапке.
     Испекли пирог во весь бок (побили).
     Испекли лепешку во всю щечку.
     Высоко поднял, да низко опустил.
     Высоко замахнулся, да низко стеганул.
     Дали похлебку в три охлебка.
     Наткнулся рылом на кулак.
     Отмочалить бока; настрочить, отвалять, отмять бока.
     Салазки (скулья) победить, своротить.
     Перевалить со щеки на щеку.
     Со щеки на щеку умножить, а волоса разделить.
     В сусалы да под никитки (в рыло, да в бок).
     Отшелушить, отщекатурить на обе корки.
     Пересчитать ребра.
     За косы руками, а в бока и ребра кулаками.
     Подставить фонари; фонари под глазами.
     Угостить приворотным зельем (согнать запором со двора).
     Угостят тебя шампанским, чем ворота запирают.
     Положить лоском (наповал), поднять прахом.
     Одним махом сто душ побивахом.
     Куда клин, куда рукава, куда паголенки.
     Съездить кого в Харьковскую губернию, Зубцовского уезда, в город Рыльск, в Рожественский приход.

 

Литература

 

1. Даль В.И. "Пословицы русского народа" - М. ЗАО изд - во ЭКСМО - пресс, изд - во Н.Н.Н. , 2000 г., 616 с.
     2. Даль В.И. "Толковый словарь живого великорусского языка"; т. 1 - 2, М., Русский язык, 1978 г.
     3. Энциклопедический словарь юного литературоведа (сост. В.И. Новиков, М.; Педагогика, 1988 г. - 416 с.)
     4. "Твой есмь аз …" Суворов - изд - во Сретенского монастыря., М.; 1998 г., 160 с.

контакты

ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ И УЧЕБНО МЕТОДИЧЕСКИЙ ЦЕНТР "ГАМАЮН" 
Контактный телефон:  +7-909-934-7146       е-мейл: rc.gamajun@gmail.com или info@gamajun.ru

ПОДПИСКА НА НОВОСТИ

Мир Гамаюна

подпишитесь на рассылку "Мир гамаюна" - получайте бесплатные видео уроки, учебные материалы, новые главы книг по Душеведению, а также будьте в курсе всех новостей.

Ваш email:
email рассылки Конфиденциальность гарантирована
email рассылки